孙叔敖为楚令尹
《说苑·敬慎》〔两汉〕
孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺,有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊,孙叔敖正衣冠而出见之,谓老父曰:“楚王不知臣不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后来吊,岂有说乎?”父曰:“有说,身已贵而骄人者民去之;位已高而擅权者君恶之;禄已厚而不知足者患处之。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取;君谨守此三者,足以治楚矣!”孙叔敖对曰:“甚善,谨记之。”
译文及注释
译文
孙叔敖成为楚国的令尹,全国的官吏和百姓都来祝贺他。这时,有一位老人穿着粗布衣服,戴着白色帽子,最后到来表示哀悼。孙叔敖整理好衣帽出来接见他,并询问他这样做的原因。他对这位老者说:“楚王不知道我没有才能,派我担任令尹这样高的职务,人们都来祝贺,只有您最后才来慰问,难道是有什么话要指教吗?”老人说:“当一个人身份显贵了却对人傲慢无礼,百姓就会离开他;官位高了却擅自专权,国君就会厌恶他;俸禄丰厚却还不知足,就会招致祸患。”孙叔敖听后,恭敬地行礼说:“请您继续赐教。”老人接着说:“身居高位但态度要更加谦卑,官职越大心思要更加细密,俸禄丰厚更要谨慎不敢妄取。如果能够遵守这三点,
周公安民
《说苑》〔两汉〕
周武王克殷,召邵公而曰:“殷之士众,奈何治之?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之。”武王曰:“不可。”邵公出,周公入。武王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田,无更旧新,唯仁是亲。”武王曰:“善哉!”乃从周公之言。
乌生
佚名〔两汉〕
乌生八九子,端坐秦氏桂树间。
唶我!秦氏家有游遨荡子,工用睢阳强,苏合弹。左手持强弹两丸,出入乌东西。
唶我!一丸即发中乌身,乌死魂魄飞扬上天。阿母生乌子时,乃在南山岩石间。
唶我!人民安知乌子处,蹊径窈窕安从通,白鹿乃在上林西苑中,射工尚复得白鹿脯。
唶我!黄鹄摩天极高飞,后宫尚复得烹煮之。鲤鱼乃在洛水深渊中,钓竿尚得鲤鱼口。
唶我!人民生各各有寿命,死生何须复道前后!